Numeri 14:38

SVMaar Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne, bleven levende van de mannen, die heengegaan waren, om het land te verspieden.
WLCוִיהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֔וּן וְכָלֵ֖ב בֶּן־יְפֻנֶּ֑ה חָיוּ֙ מִן־הָאֲנָשִׁ֣ים הָהֵ֔ם הַֽהֹלְכִ֖ים לָת֥וּר אֶת־הָאָֽרֶץ׃
Trans.wîhwōšu‘a bin-nûn wəḵālēḇ ben-yəfunneh ḥāyû min-hā’ănāšîm hâēm hahōləḵîm lāṯûr ’eṯ-hā’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Jefunne (persoon), Jozua, Kaleb, Nun (persoon), Spionnen

Aantekeningen

Maar Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne, bleven levende van de mannen, die heengegaan waren, om het land te verspieden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וִ

-

יהוֹשֻׁ֣עַ

Maar Jou

בִּן־

de zoon

נ֔וּן

van Nun

וְ

-

כָלֵ֖ב

en Kaleb

בֶּן־

de zoon

יְפֻנֶּ֑ה

van Jefunne

חָיוּ֙

bleven levende

מִן־

-

הָ

-

אֲנָשִׁ֣ים

-

הָ

-

הֵ֔ם

van de

הַֽ

-

הֹלְכִ֖ים

die heengegaan waren

לָ

-

ת֥וּר

te verspieden

אֶת־

-

הָ

-

אָֽרֶץ

om het land


Maar Jozua, de zoon van Nun, en Kaleb, de zoon van Jefunne, bleven levende van de mannen, die heengegaan waren, om het land te verspieden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!